日本人が行かないようなタイの屋台のごはんは安くてとても美味しいです。
しかし、メニューがタイ語しかなかったり英語が通じないなどなかなかハードルが高いです。
はっきり言ってショッピングモールに入っているレストランで食べてもおいしいですが値段もそこそこするので、タイに来てローカルのお店で食べないというのは損してます。
メニューだけでも覚えてチャレンジしてみましょう!
レストラン
restaurant
ráan aahǎan
メニュー
menu
meenuu
お腹すいた
hungry
hǐw
お腹いっぱい
tummy full
ìm
おいしい
delicious
aròi
辛い
spicy
phèt
酸っぱい
sour
phrîaw
甘い
sweet
wǎan
スプーン
spoon
chɔ́ɔn
フォーク
fork
sɔ̂ɔm
箸
chopsticks
takìap
ごはん
khâaw
おかゆ
khâaw tôm
アメリカンチャーハン
khâaw phàt ameeríkan
インスタント麺の和え物
yam maa mâa
鳥
kài
アヒル炒め
pèt phàt
魚のフライ
plaa thɔ̂ɔt
春雨の和え物
yam ɯún sên
たまごスープ
kɛɛŋ cɯ̀ɯt khàt náam
蒸し鶏のスライス
kài sàp
中国風野菜の煮物
càp chàai
豆腐と卵
tâɯhûu khài
カナーとクリスピーポーク炒め
khanáa mǔukrɔ̀ɔp
野菜の漬物
kiam châai
アヒルのタイレモンスープ
phèt tǔn manaaɯ
カオマンガイ
khâaw man kài
カオカームー(豚足ライス)
khâaw khǎa mǔu
エビの春雨蒸し
kûŋ òp ɯún sên
フカヒレスープ
hǔu chalǎam náam dɛɛŋ
魚のとうがらしあんかけ
plaa râat phrík
チャーシュー焼きそば
bamìi mǔudɛɛŋ
パメロ
sôm oo
おじや
cóok
ガオラオ(内臓のスープ)
kawlǎw
あんかけ麺
râatnâa
あさりの辛みそ炒め
hǒi laai phàt
豚のサテ
mǔu saté
トムヤンクン
tôm yâm kûŋ
エビの一夜干し
kûŋ dɛ̀ɛt diam
干し豚
mǔu thúp
マンゴーともち米のデザート
khâaw niǎw mamûaŋ
ファラン
faràŋ
カヌン
kanǔn
カニのカレー炒め
カナーのオイスターソース炒め
魚のにんにく唐揚げ
クリスピーポーク
カニの肉詰め
チャーハン
カスタードともち米のスイーツ
唐辛子入りナンプラー
ペットボトルの水
bottled water
náam khùat
アイスコーヒー
ice coffee
kaafɛɛ yen
コーラ
coke
khoolâa
ビール
beer
bia
アイスミルクティ
ice milk tea
chaa nom yen
ホットミルクティ
hot milk tea
chaa nom rɔ́ɔn
氷
ice
náam khɛ̌ŋ